Il giardiniere di haiku

Francesc Miralles

La bellezza è qui e ora. Sempre. Ovunque. Risiede nell'aprire gli occhi alle meraviglie quotidiane. Momento dopo momento. Se siamo svegli

Su una collina di Kyoto, capitale del Giappone da mille anni, c'era un parco che divenne molto più famoso di tutti gli altri. E non perché contenesse una pagoda snella o un monastero buddista costruito in legno massello. In effetti, nessuno dei duemila templi della città era lì.

Era un giardino modesto circondato da aceri dove crescevano fiori semplici tra i camminamenti di pietra. Passanti e curiosi venivano attirati dalla tranquillità del luogo, ma ancor di più dal singolare giardiniere che nelle rare settimane senza pioggia era intento a rimuovere le erbacce e ad innaffiare le piante.

Quel fragile vecchio camminava molto curvo, come se nella sua vita non avesse fatto altro che chinarsi per pulire e fertilizzare il letto dove i suoi fiori fiorivano. Nei pochi istanti in cui il parco non aveva visitatori, parlava loro con affetto e incoraggiava i germogli più deboli a distendersi e iniziare la loro strada verso il paradiso.

Quando le persone venivano, si comportava in modo inconsapevole, lavorando qua e là, fino a quando un bambino o un adulto solitario non gli chiedeva consiglio. Il giardiniere gli avrebbe quindi regalato un haiku.

David aveva sentito parlare dell'uomo durante il corso di letteratura giapponese in California. Affascinato da quelle brevi poesie, ha lavorato come cameriere in innumerevoli fine settimana per pagare un volo per il Giappone e incontrare il giardiniere.

Sulla strada per la vecchia città imperiale, David aveva già letto diversi trattati sull'arte dell'haiku, che si potevano riassumere in sei caratteristiche:

I. Deve consistere di tre versi non rimati.

II. La sua brevità gli permetterà di essere letto ad alta voce nel tempo di un respiro.

III. Includere qualche riferimento alla natura o alle stagioni dell'anno.

IV. Usa il tempo presente, non proiettare mai nel passato o nel futuro.

V. Esprimi l'osservazione o lo stupore del poeta.

SEGA. Alcuni dei cinque sensi sono presenti nei versi.

David aveva assorbito la teoria , ma ancora non capiva la misteriosa bellezza che emanava da haiku come quella del poeta Yosa Buson:

Circa la campana del tempio

posada, addormentato,

Una farfalla!

Dopo aver potato un cespuglio di fiori gialli, il giardiniere alzò lo sguardo verso il giovane americano. Le sorrise con familiarità, come se lo avesse aspettato tutta la mattina. Dopo uno scambio di inchini e saluti, lo studente ha posto le domande che aveva preparato in giapponese:

-Maestro, dicono che tu sei quello che conosce di più quest'arte. Al di là delle metriche, dei temi e di tutto il resto, cos'è un haiku?

Il giardiniere fissò i suoi minuscoli occhi sul ragazzo e rispose:

Matsuo Basho l'ha già detto, l'haiku è ciò che sta accadendo in questo posto e in questo momento

-Qui e adesso … Ma il poeta sceglie qualcosa di speciale che sta accadendo, come una farfalla che è atterrata su un enorme campanello, no?

-Non! protestò il giardiniere. Tutto ciò che accade è poesia, non hai bisogno della farfalla o della campana.

David ha riflettuto un po 'e poi ha aggiunto:

-Ma ci sono molti momenti in cui non accade nulla di bello o straordinario.

-O si? Quali sono quei momenti?

-Momenti in cui sei annoiato, sopraffatto o troppo stanco per pensare a qualcosa.

- Stai parlando dell'osservatore, non dell'osservato. Che tu sia annoiato, sopraffatto o stanco non significa che il mondo sia così. Devi solo lavarti gli occhi con acqua cristallina e vedrai la poesia in ogni cosa.

"Capisco," rispose, impressionato. Si tratta quindi di pulire lo sguardo, di far cadere i filtri con cui coloriamo ciò che vediamo. È questo?

-Parli come un dottore del buddismo. In questo modo non imparerai mai il segreto degli haiku.

-Come posso impararlo allora, maestro?

-Non puoi.

L'espressione delusa del giovane commosse il vecchio, che aggiunse con voce dolce:

-Vi darò un haiku Kito Takai così potrete capire:

L'usignolo

pochi giorni non arriva

altri vengono due volte.

Detto questo, il giardiniere raccolse un secchio di metallo da terra e fece piccoli passi in direzione di una fontana. Piantatosi in mezzo ai fiori, lo studente meditò su quei tre versi. Come con altri haiku, ne apprezzò la bellezza, ma non riuscì a coglierne appieno il significato.

Mentre i bambini correvano per il giardino e le coppie si tenevano per mano negli angoli dove pensavano di non essere visti, Davide aspettò che il giardiniere tornasse per dargli la sua interpretazione:

-Vediamo se ho capito … È il giorno che l'usignolo viene due volte per compensare il fatto che un altro giorno non è venuto?

-Non hai capito niente! L'usignolo non ha l'obbligo di venire.

Il giovane rimase senza parole finché una crepa non iniziò ad aprirsi nella sua comprensione e disse:

-Cosa succede quando l'usignolo non arriva?

-Questa è una buona domanda. Cosa succede quando pensi che non stia succedendo nulla ?

David si guardò intorno e vide aceri che ondeggiavano al vento, fiori che sbocciavano tra i sentieri, un gatto che dorme vicino a uno stagno, passeggini giovani e meno giovani. Giù per la collina dove arroccato il giardino, il trambusto misurato di Kyoto.

"Succede sempre qualcosa di bello ", ha concluso David, "se possiamo apprezzarlo."

"Ora l'hai detto," sorrise il giardiniere. Non c'è momento sprecato.

Messaggi Popolari

Parliamo di più dei buoni genitori

Si parla poco della paternità. Di bravi genitori che sono qualcosa di splendido per il resto. Di quei genitori che non delegano la cura dei propri figli alle proprie madri.…